Word of the Week: Antediluvian

Word: antediluvian

Pronunciation: an-tee-də-LOO-vee-ən

Part of Speech: adjective

Definition: of or belonging to the time before the biblical Flood

Source: Oxford Dictionaries


Here’s another word I discovered thanks to vocabulary flashcards. If you’ve ever stumbled across this word before, did you have any idea what it meant the first time you saw/heard it? I didn’t. In all fairness, I really think I could have figured it out if I’d just spent a little more time thinking about it. Impatient as I am, though, I just turned the card over. Funny how it hit me then that I probably don’t take enough advantage of being fluent in a Latin language, because I actually recognized the roots of the word after I learned what it meant.

Anything defined as “antediluvian” is older than the Deluge, i.e. the great flood from the story of Noah’s Ark. Sitting near the extreme of the “old” spectrum, this word is comprised of two Latin roots: the preposition ante “before” and the noun diluvium “flood”. The latter stems from the verb diluere, meaning “to wash away”.

Apparently, there are two good uses for the word “antediluvian”: a formal one and a comical one. While doing research on this word, I noticed it was often used in a historical sense (mostly in a now-outdated approach to geology) to refer to the period of time before the Deluge in the Bible. In humor, it’s used satirically to mean “ridiculously old-fashioned”. Having rarely seen this word myself, though, I’m really not sure how I would use it in my writing, or even if I would use it at all. Still, it’s definitely unusual and it has the potential to sound clever in whatever context you choose, so feel free to use it as you see fit. Just be careful not to make your writing style seem too “antediluvian”!

What are your thoughts on this word? Any suggestions for future “Word of the Week” featured words?

Special Delivery (Script)

CHARACTERS
JOANNE
A divorced, middle-aged receptionist. She is lonely and depressed, and has long lost faith in the idea of a better life.
HENRY
A middle-aged deliveryman. He is friendly and very attractive.
MARY
A secretary, and a friend of Joanne’s.

SETTING
Office break room. A water cooler with a stack of plastic cups stands in the middle by a wastebasket and a counter, which holds a sink, a coffeemaker, some mugs, a basket of assorted snacks, and a roll of paper towels. A small square table stands in the center of the room, surrounded by a few wooden chairs. A clock hangs on the wall over the counter.

TIME
Mid-afternoon, the last five minutes of Joanne’s 15-minute break.

ACT I
Scene 1 – Office break room. Now.


ACT I
Scene 1
(Two women in professional attire are chatting in an office break room. Joanne stands next to the water cooler in the middle. Mary stands closer to the door on the stage right. Joanne is drinking coffee from one of the mugs.)

MARY
So then he tries to tell me that his mother’s only staying with him until she finds her own place, but by then the mood is already DOA, you know?

JOANNE
(looks at wall clock)
Uh-huh.

MARY
So what did you do last night?

JOANNE
Oh, you know, just stayed in. Ordered Chinese, went through my mail. By the way, I got my first check today.

MARY
Your first alimony check? That must have been exciting.

JOANNE
You would think.

MARY
Oh, come on! The guy was a jerk; you said so yourself! If you ask me, he should be paying double for putting you through hell all those years.

JOANNE
He was my husband, Mary. And yeah, he was a jerk, but it’s not like it was hell the whole time we were together.

MARY
Just enough at the end for you to leave him.

JOANNE
Exactly: I left him. I don’t want him in my life anymore. That’s why I moved away. I thought I was done with him, but then I got the check in the mail and, I don’t know… it was like he suddenly came back. And now I keep thinking that every month, I’ll be getting a personal reminder in the mail that he’s still around, hanging over my head.

MARY
Don’t stress about it, Joanne. That feeling goes away. You’ll be fine.
(glances at wall clock)
Hey, I gotta get back to work. Mr. Clark wants those papers filed and on his desk before he gets back from his meeting.

JOANNE
All right. I should get back to the front desk too.

MARY
You’ve still got five minutes of break left.

JOANNE
I know, but the temp is new, and if he screws something up, it’ll be my head.

MARY
(shrugs)
Suit yourself. See you later.

(Exit Mary. Joanne places her mug in the sink. A knock sounds at the door on the stage left. Joanne turns around as a good-looking man enters, wearing a brown uniform and holding a medium-sized cardboard box in his arms. Sandwiched between his left arm and the box is a clipboard.)

HENRY
Excuse me? I have a package here for Clark & Walker Importers.

(Joanne doesn’t react, staring at the man. Henry hesitates, then clears his throat.)

HENRY (continued)
This is the right floor, right? I can’t seem to find the front desk.

JOANNE
(snapping out of her “trance”)
Oh, yes! Yes, this is Clark & Walker. Um, I can sign for that. I’m the receptionist.

HENRY
Oh, good. Thank you.

JOANNE
(looks Henry up and down)
Would you like some water? I know the elevator’s out of order. It must have been a long walk up the stairs.

HENRY
(smiles)
OK, yes, thank you.

(Henry walks to the middle of the room to place the box and clipboard on the table. Joanne turns around to fill a plastic cup with water from the water cooler. She turns back and bumps into Henry, spilling the water onto his shirt and the box.)

JOANNE
Oh my gosh! I’m so sorry!

HENRY
(wiping at his shirt with his hands)
No, no, it’s all right, really!

(Joanne puts the cup on the counter, then takes the roll of paper towels and places it on the table. She and Henry start ripping off sheets and using them to dry Henry’s shirt and the box.)

JOANNE
I’m really sorry…
(pauses to read the name tag on the front of his shirt)
…Henry.

HENRY
(laughs)
It’s OK! Really, it’s fine.

(Henry pulls up his sleeves and reaches for the paper towels again. Joanne stops to stare at his tattooed arms. Henry notices and pauses.)

HENRY (continued)
You like ’em? This cross here…
(points at his left wrist)
…I’ve had since I was 21. Always been a newborn Christian. Jesus helped me through a lot of bad times. And this…
(holds up his right arm so Joanne can read the two words tattooed there)
…”Carpe Diem”. Means “Seize the day” in Latin. Got that one the week after running into an ex-girlfriend who told me she was engaged. Kept thinking I should have proposed when I had the chance. After that, I told myself I’d never make that mistake again. Seize the day, you know?

(Joanne smiles as Henry reaches for the paper towels again. The two finish drying the box and Henry’s shirt.)

JOANNE
(timidly)
You still want that water?

HENRY
Sure, long as it comes in the cup this time.

(Joanne chuckles and picks up the cup again to refill it at the water cooler. She gives the cup to Henry, who hands her the clipboard to sign, along with a pen from his front pocket. While Joanne reaches out to take it, Henry stares at her fingers.)

HENRY (continued)
Tan line?

JOANNE
I’m sorry?

HENRY
On your finger. Is that a tan line?

JOANNE
(glances at her left ring finger)
Oh! Yes, it is. I’m recently divorced. Just signed the final papers last month.

HENRY
I’m sorry to hear that.

JOANNE
Don’t be; it’s fine.
(signs the paper on the clipboard)
He wasn’t so bad at first. He just… wasn’t the guy I thought he was. Didn’t respect me, put me down, made me feel like my dreams were pointless. You know how it is: one day, you wake up and think, “I’m done with this.” So I left. Moved to a new town, got a job as a receptionist, and that was that.
(looks up at Henry, suddenly embarrassed)
I’m sorry! I’m rambling. You don’t care about any of this stuff.

HENRY
(in awe)
No, no! I admire that, honest!

(Joanne offers the pen back to Henry. He pauses as his fingers close around it and touch her fingers.)

HENRY (continued)
(suddenly bold)
I think I’d like to see you again. You wanna get coffee sometime?

JOANNE
(smiles timidly)
That would be lovely.

(Joanne takes the pen back and scribbles on the bottom of the clipboard. Henry drinks the rest of his water and tosses the cup in the wastebasket. Joanne hands the pen and clipboard back to Henry. He turns the clipboard right-side up to read the writing on the bottom.)

HENRY
Joanne…
(looks up at Joanne with a smile)
All right, I’ll give you a call later this week.

JOANNE
Sounds great! I look forward to it.

HENRY
It was nice meeting you, Joanne. Take care now.

JOANNE
Thanks. You too, Henry.

(With a friendly wave, Henry walks back to the door on the stage left, clipboard under his arm. Exit Henry. Joanne picks up the box and walks to the door on the stage right with a smile. Exit Joanne.)

(Blackout.)


This script is the second half of a two-part writing exercise I gave myself a few years ago. The exercise is to write the same story twice: once as a narrative with no direct dialogue, and once as a script for a stage play. The idea is to explore the differences between narrative and pure dialogue, in order to get a feel of how writing in one format differs from writing in the other. I hope you enjoy what I’ve written. Thanks for reading!

Be sure to check out last Friday’s post to read this story again as a narrative!

(Note: I apologize for the flawed script formatting in this post. The piece was actually formatted correctly in my word processor, but for some reason, I couldn’t adjust it properly in the WordPress editor. Oh well, I hope you enjoy it anyway! Thank you!)

My First Novel?: Fanfiction as a Practice Run (Part II – The Planning)

Welcome to Part 2 of my story. In case you missed it, last week I shared the introduction to a series of posts I’ll be writing about the learning experience behind a “novel” I recently published online: a fanfiction titled Chaos and Control. If you haven’t yet, I suggest you go back and read that post first. Otherwise, have fun reading the next part of the story!

Last week, I started off by briefly telling about the idea for my fanfiction: how I came up with it, why I decided to turn it into a story, etc. Today, I’m going to share the beginning of the creative process, namely the planning that was done before the writing began. Enjoy!

Part II: The Planning

Chaos and ControlAs I mentioned in the previous post, Chaos and Control is a story based on William Shakespeare’s Romeo & Juliet. While thinking about my original characters during one of my romance phases, I started to realize how well I could fit them into roles parallel to Shakespeare’s tragedy: Miles and Maria, the heroic couple from Generation Beta, as Romeo and Juliet; Miles’s smart and loyal twin sister Lily in the combined roles of Friar Laurence and Benvolio; the siblings’ playful tomboyish cousin Sonia as Mercutio; their noble yet stubborn friend Rex as Tybalt and his bubbly girlfriend Angelica as the Nurse, etc. Not only did their individual personalities fit into the story, but their relationships also seemed to match those of the original characters. They fit so well, in fact, that the more I thought about the story, the more I wanted to write it. The idea wasn’t just floating on my imagination; it was consuming me completely.

So now would probably be a good point to start talking about the writing process from the beginning, right? Here goes…

Building the Skeleton

Every story needs the skeleton of a basic plot to support it. If I was going to write this story, I knew I needed at least a fundamental idea of how I wanted it to play out. How much should I base on the original play and how much should be my own ideas? How would I incorporate enough elements of the Sonic fandom to justify writing fanfiction instead of an original work? Could I pull off the unique storyline I wanted, especially the ending, the way I planned? All of these were questions I felt I needed to answer before I even typed out the first sentence.

I decided I wanted to create a more innocent version of Romeo & Juliet by combining my original ideas with elements from Shakespeare’s play, plus a few of my favorite adaptations of it (mostly West Side Story and the Romeo x Juliet anime). The feud would be due to a series of political disagreements rooted in the special abilities that all animal characters in the Sonic universe possess. The story would follow the classic theme of two teenagers whose love for each other is hindered by the hatred between their families and friends, and who are willing to do whatever it takes to end the war so they can be together. And I strongly felt my characters could play that role perfectly.

Creating a modern Romeo and Juliet

You only really need to know who these two are...

You only really need to know who these two are…

First of all, why use originals as the leads instead of canon characters? Simple: so I could have complete creative control over character development without worrying too much about making those from Sega out-of-character. True, most of them are anyway, but at least they’re only in secondary roles, so it doesn’t detract too much from the fanfiction.

Now for the real question: with so many adaptations of this classic tale already out there, how was I going to make my story truly original and, more importantly, believable? To accomplish that, I opted to update the details from the play with which I didn’t completely agree, or that at least wouldn’t work for my characters:

  1. The heroes’ story would take place over the course of six months instead of four days, so their affection could have more time to blossom into “real love”.
  2. Their attraction would be based on much more than physical appearance. The night they meet, they spend almost an hour talking before they kiss. On top of that, they spend much of their private time together immersed in conversation, as if they’ve been best friends their whole lives.
  3. Supporting characters would also get a fair share of character development. I feel it adds color to the story when Friar Laurence, Mercutio, Tybalt, the Nurse and even Balthasar are given depth as well.
  4. Aside from the chance to openly be together, the lead couple would hope to achieve peace in their town for the sake of all its citizens, especially their loved ones. They care about their families and friends so much that eloping becomes an absolute last resort to be happy.
  5. The parents would find out about their children’s relationship before the end of the story, so as to set up the plot for some unusual twists.
  6. If my “Romeo” was going to die, it had to be as a consequence of saving his “Juliet’s” life. Suicide is inconsistent with my characters.
...but knowing who these are too doesn't hurt!

…but knowing who these are too doesn’t hurt!

With all these ideas and more, I felt confident I could turn out a new take on Romeo & Juliet that readers would enjoy. All I needed to do now was flesh out the basic plot that was already forming in my mind. And that phase would begin upon writing the first sentence… which I’ll get into in more detail next week.

This concludes the second part of the story behind my fanfiction. Next week, I’ll focus on the actual writing of the “novel”: the first drafts that brought the initial layers of color to my idea. Thanks for reading!

Note: If you’re interested, you’re more than welcome to read my story and even leave some reviews. I promise you don’t need to know too much about the Sonic universe to appreciate it. Reviews are positive, but contain spoilers! Thank you!

Sonic the Hedgehog and all related characters belong to Sega. All official artwork is displayed for illustrative purposes only. I own nothing!

Word of the Week: Caprice

Word: caprice

Pronunciation: kə-PREES

Part of Speech: noun

Definition: a sudden and unaccountable change of mood or behavior

Source: Oxford Dictionaries


“Caprice” is a word I recently stumbled upon while reading. It caught my attention right away, probably because it sounded so lovely in my head. “Caprice”… Kind of sounds like an actress’s name, doesn’t it? The fact that it actually is is beside the point; I just knew I wanted to learn more about the word as soon as I saw it. Interestingly, I found it made perfect sense in the context of the story I was reading, as the character who said it was referring to the behavior of an actor. And as we all know, many actors have a reputation for being the unpredictable and melodramatic type…

A person’s “caprice” is an unexpected and abrupt shift in their mood or behavior. The word has an interesting etymology behind it – one of my favorites so far, in fact – as it shares its origins with the Italian word capriccio, usually referring to a lively piece of music. According to Oxford Dictionaries, it translates as “head with the hair standing on end” and has been used since the early 17th century to denote a sudden change of mind. This noun is evidently comprised of the roots capo “head” and riccio “hedgehog” (which at least explains its literal definition).

Honestly, I would love to try working “caprice” into some of my stories. I think it has a sweet ring to it, though it’s even more mellifluous in Italian (but then again, what word isn’t?). I’d certainly enjoy writing characters whose actions are dramatically inexplicable, much like the actor in the story I read. I’m sure you could have fun with this word too, and if you’re like me, it’ll be easy to draw from personal experience; I’m notorious among my immediate family for my “caprices”!

What are your thoughts on this word? Any suggestions for future “Word of the Week” featured words?

Pin It on Pinterest