Connect With Me

12 More Expressions You’re Writing Incorrectly

Remember that list of commonly misspelled expressions I shared last week? Well, here are a few more to add to your notes. I know, sometimes it seems like there are way too many of these to keep track of. Anyway, while you’re working on your novel for NaNoWriMo or any other writing projects, it may be worth keeping a long list of these expressions as a reference. You never know when you might find yourself second-guessing the spelling of an idiom, right?

So for further reference, here are 12 more expressions you may have misheard and/or written incorrectly. Enjoy!

elevate_expression_no-holds-barred1) Beck and call: indicates being constantly ready to obey someone’s orders immediately. Write “beck and call”, not “beckon call”.

2) By and large: an alternative expression for “on the whole” or “everything considered”. Write “by and large”, not “by in large” nor “buy and large”.

3) Curb your appetite: to restrain or keep your appetite in check. Write “curb your appetite”, not “curve your appetite”.

4) Foolproof: describes something that is incapable of going wrong or being misused. Write “foolproof”, not “full proof”.

5) In this day and age: an alternative expression for “at the present time” or “in the modern age”. Write “in this day and age”, not “in this day in age”.

6) Leeway: indicates the available amount of freedom to move or act or a margin of safety. Write “leeway”, not “leadway”.

7) Nitpicking: denotes looking for small insignificant errors or faults, usually in order to criticize unnecessarily. Write “nitpicking”, not “knitpicking”.

8) No holds barred: indicates that no rules or restrictions apply in a dispute or conflict. Write “no holds barred”, not “no holes barred”.

9) Rank and file: an expression of military origin referring to the ordinary members of an organization as opposed to its leaders. Write “rank and file”, not “ranking file”.

10) Sneak peek: describes a special preview of something before it becomes generally available. Write “sneak peek”, not “sneak peak”.

11) Vice versa: a Latin phrase denoting that a statement remains true when the objects are switched. Write “vice versa”, not “vice a versa”.

12) With all due respect: a polite expression used to mitigate the effect of a disagreement or criticism. Write “with all due respect”, not “with all do respect”.

What are your thoughts on these expressions and idioms? Any others you would add to this list?

Word of the Week: Beholden

Word: beholden

Pronunciation: bə-HOHL-d(ə)n

Part of Speech: adjective

Definition: owing thanks or having a duty to someone in return for help or a service

Source: Oxford Dictionaries


Thanksgiving is this week, so I thought it would be fun to share a vocabulary word that fits the occasion. I researched synonyms for “thankful”, but most of the words that came up were pretty common, such as “grateful”, “appreciative”, and “obliged”. However, I did manage to find a word that I wasn’t yet familiar with, and though it may not qualify as an exact synonym of “thankful”, it’s at least related enough to have made it into the latter’s thesaurus entry. Still, I can see why this word isn’t as common; while it’s good to be “grateful” for what you have, you don’t necessarily want to be “beholden” to others for it!

To be “beholden” is to owe thanks or have a duty to someone in return for help or a service. The word arose in late Middle English and is the former past participle of an otherwise unrecorded definition of the verb “behold”, in the sense “bound”. This verb stems from the Old English verb bihaldan “to retain”, which comprises the prefix bi- “throughout” and the verb haldan “to hold”.

While “beholden” is listed as a word related to “thankful”, it’s really more of a synonym for “obliged”, which means to “make someone legally or morally bound to an action or course of action”. Of course, to “be obliged” also means to “be indebted or grateful”, so “beholden” could probably be used politely in this sense as well. At the very least, being an uncommon word, I would recommend it for historical or even technical writing. If your characters often feel indebted to each other for help or services exchanged, “beholden” may be a good word to add to your list!

What are your thoughts on this word? Any suggestions for future “Word of the Week” featured words?

From Purradise with Love

To my loving family,

I know you’re all still in pain, and you’re sad because you miss me. The truth is I miss you all too, but the time has come to move on. I’m in a much better place now, and I promise I’m comfortable and happy. But since I got here, I’ve been told that humans have trouble accepting the loss of loved ones, so I hope this letter will put you at ease and give you peace.

Please understand that this was not your fault. I know you did everything you could to make me stay, but there was nothing you could have done for me anymore. I didn’t mean to hurt you by leaving; it was just my time to go. Don’t blame yourselves, because you did exactly what you should have done: you gave me a good life and made my last hours as comfortable as possible.

I want to thank you all for giving me the best life I could ever have asked for. I know I was too small when you found me to remember living on the street, but I’m grateful that you took me in and gave me a comfortable place in your home and in your family. I always had plenty of room to play, a warm lap to curl up in, soft beds to sleep in, and all the food I ever needed – even if you didn’t always get the flavor right or put as much in my bowl as I wanted, no matter how much I cried. Maybe I wasn’t good at making it clear (I hear humans express their affection differently), but you all meant the world to me, and I did care for you all very much.

I also want to thank you for the comfort you gave me in my last moments. Curled up in Mom’s arms was exactly where I wanted to be, and your goodbye kisses were the perfect way to send me off. I’m sorry you had to suffer by seeing me go, but I’m glad I could be with you all in the end.

So please don’t be sad, dear family. Remember the good times we had, and think about all the joy we shared in my ten years of life. I hope I’ve enriched your lives as much as you’ve enriched mine, and I’m sure you won’t forget me any time soon. I’ll certainly never forget you. This isn’t goodbye forever; we’ll see each other again soon. So be happy, and know that no matter where I am, you will always be my family, and I’ll love you forever. Until we meet again, a loving purr and great big meow to you all!

Love always,

Your Little One

P.S. The dog sends her love. She and I have put in a good word for you all with the Caretaker!


So our family cat passed away last month, a tragic day for us all. I wrote this letter in loving memory of her as my way of getting closure; though we all still miss her terribly, I like to imagine she’s in a better place now and still loves and remembers us wherever she is. We love you, Piccolina!

Oh, and the dog mentioned in the postscript is the same dog from “My Last Bark“, another “loving memory” story I wrote a few years ago. Yes, I really love my pets!

14 Expressions You’ve Been Writing Incorrectly

Still working on that NaNoWriMo novel? Whether you’re trying to churn out a 50,000-word novel or just sticking to short stories for now, impeccable writing skills are key to success in the long run, and that includes proper grammar and spelling of everything from simple words to long phrases and idioms. There are plenty of everyday expressions that we’re used to hearing but not reading or writing, and this often leads to misspellings. It never hurts to keep notes of these misheard idioms for future reference, which is why I compiled another list of words and phrases from the Elevate – Brain Training app, this time from the Expression game.

So continuing on a trend of writing lessons from Elevate, here are 14 common expressions that you may be writing incorrectly. Enjoy!

elevate_expression1) All of a sudden: an alternative expression for “suddenly”. Write “all of a sudden”, not “all of the sudden”.

2) Compliments of the house: indicates that something is being given for free. Write “compliments of the house”, not “complements of the house”.

3) Couldn’t care less: expresses a complete lack of interest. Write “couldn’t care less”, not “could care less”.

4) Deep-seated: describes something firmly established at a profound level. Write “deep-seated”, not “deep-seeded”.

5) Due diligence: the reasonable steps taken to satisfy a legal requirement. Write “due diligence”, not “do diligence”.

6) En route: a French expression meaning “during the course of” or “on the way”. Write “en route”, not “on route”.

7) For all intents and purposes: indicates that a concept applies in all important respects. Write “for all intents and purposes”, not “for all intensive purposes”.

8) Free rein: indicates freedom of action or expression. Write “free rein”, not “free reign”.

9) Harebrained: describes an idea that is rash or ill-advised. Write “harebrained”, not “hairbrained”. (Thanks to Robert Kirkendall for this one!)

10) Lo and behold: presents a surprising situation with the suggestion that it could have been predicted. Write “lo and behold”, not “low and behold”.

11) No love lost: indicates a mutual dislike between parties. Write “no love lost”, not “no love loss”.

12) Rife with: denotes that someone or something is full of a given emotion or idea. Write “rife with”, not “ripe with”.

13) Sleight of hand: dexterity typically used in performing tricks. Write “sleight of hand”, not “slight of hand” nor “slide of hand”. (Thanks to M.C. Tuggle for this one!)

14) Through the wringer: indicates subjecting someone to a stressful experience. Write “through the wringer”, not “through the ringer”.

Have you ever gotten any of these expressions wrong? What other expressions would you add to this list?

Word of the Week: Prescient

Word: prescient

Pronunciation: PRE-sh(ee)ənt

Part of Speech: adjective

Definition: having or showing knowledge of events before they take place

Source: Oxford Dictionaries


So it’s been almost a week since the next American president was elected, and honestly, I was… shocked, to say the least. Though a part of me is glad this election is finally over because I’m tired of hearing about politics, I couldn’t resist picking up one more vocabulary word from the articles flooding my news feed over the past several weeks. The irony is that it doesn’t really fit the theme of this election season, as relatively few national polls correctly predicted the outcome. The people who saw this result coming from a long way off must be a “prescient” bunch indeed!

To be “prescient” is to show or have knowledge of events before they happen. The word arose in the early 17th century and comes from the Latin verb praescire, meaning “to know in advance”. This verb comprises the preposition prae “before” and the verb scire “to know”.

While the word “prescient” may appear to be related to “clairvoyant“, it seems to apply more to knowledge and educated guessing than to supernatural psychic abilities. Those who prove themselves “prescient” tend to have a greater understanding of facts and make correct predictions based on past events. Also noteworthy is the noun form of this adjective, “prescience”, meaning “the fact of knowing something before it takes place”. If the people in your stories are good at predicting the outcomes of events, you’re certainly writing some “prescient” characters!

What are your thoughts on this word? Any suggestions for future “Word of the Week” featured words?

About J.C. Wolfe

J.C. Wolfe is a fiction writer, biologist, and aspiring novelist of science fantasy and romance. A natural-born American and graduate in Marine Ecology from a university in Brazil, J.C. now writes for a living in California while spending free time blogging and penning stories and poetry.

Follow The Wolfe's (Writing) Den on WordPress.com
Read More…

Archives

Copyright

Creative Commons License
The Wolfe's (Writing) Den by J.C. Wolfe is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Amazon Associates Disclaimer

J.C. Wolfe is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com.

Pin It on Pinterest